17 ярких примеров того, что бывает, когда доверяешь онлайн-переводчику
Вы когда-нибудь были в другой стране, чтобы наблюдать странные русские переводы местных товаров или услуг?
Если да, то вы обязательно оцените весь юмор в нашей сегодняшней подборке.
Всем хорошего настроения!
- 1. Вроде названия блюд должны пробуждать аппетит, но тут что-то пошло не так…
- 2. «А ведь я никогда не пробовал нажать на голубя…»
- 3. «А у колбасы весьма интересная жизнь…»
- 4. «Обалдеть» – вместо тысячи слов…
- 5. «Скользкий пол – это не йога!»
- 6. Сначала все было неплохо, но потом переводчика понесло…
- 7. Все из-за креветок!
- 8. Это будет актом каннибализма!
- 9. «Это блюдо дня или карточка того, кто заказал столик?»
- 10. Только бессердечное бурение, только хардкор…
- 11. Это перевод через переводчик, тут каждое слово само за себя!
- 12. Хотелось бы узнать, что за «траво»?
- 13. «Я извиняюсь, а как дверная эмаль сочетается с рыбой?»
- 14. «Не волнуйтесь, у каждого свои недостатки…»
- 15. «Вообще, прыгать запрещено, но русским можно, если не спеша!»
- 16. Звучит очень аппетитно…
- 17. «Скажите, какие именно пупырышки вы устраняете?»
1. Вроде названия блюд должны пробуждать аппетит, но тут что-то пошло не так…
Какое чудовищное имя.
2. «А ведь я никогда не пробовал нажать на голубя…»
Сразу стало интересно, что будет, если я на нее нажму.
3. «А у колбасы весьма интересная жизнь…»
Увлекательные колбасные приключения.
4. «Обалдеть» – вместо тысячи слов…
Коротко и по делу.
5. «Скользкий пол – это не йога!»
Кто такая Йоха»?
6. Сначала все было неплохо, но потом переводчика понесло…
Что тут думать, я «Суп из экскаватора»!
7. Все из-за креветок!
Креветки с креветками за креветками.
8. Это будет актом каннибализма!
По нашему мнению, жесток тот хлеб, который ест хлеб.
9. «Это блюдо дня или карточка того, кто заказал столик?»
“Только не принимайте это на свой счет!»
10. Только бессердечное бурение, только хардкор…
Метод бурения.
11. Это перевод через переводчик, тут каждое слово само за себя!
Без сделки.
12. Хотелось бы узнать, что за «траво»?
Немного “травки” из Китая.
13. «Я извиняюсь, а как дверная эмаль сочетается с рыбой?»
Рыбка и эмалированная дверь.
14. «Не волнуйтесь, у каждого свои недостатки…»
Искреннее признание.
15. «Вообще, прыгать запрещено, но русским можно, если не спеша!»
“Прыгать запрещено, а русским можно!»
16. Звучит очень аппетитно…
Повара тошнит после выходных…
17. «Скажите, какие именно пупырышки вы устраняете?»
Комната с узким профилем.